PART2の苦手なパターン

2015.05.07.10:47

5/3 PoohさんLC5セット解きまくる会に参加して5セットやって参りました。← Poohさん、毎週の勉強会に加えadditionalな特別学習会企画、準備ありがとうございました!!

このごろ苦手意識がかなりあるリスニングですが、PART2について自分がスパッとアタマに意味として入ってこないパターンや気になった問答を書き出してみました^^;
付加疑問文が私にとっては、スパッッと一発で意味が取れず、いったん『ん??』 となり、
即座に正解を選べず時間がかかる、あるいは誤答することがよーっくわかりました。
付加疑問文、いちいち否定文をアタマで考えなくても良いのにアタマが何とか訳そうと試みて余計な処理をしてしまうようです。
また、簡単な単語でも英語の音⇒イメージ が結びついていないと判断するのに時間がかかり、そこで立ち止まって次の発語を聞いていない。

以下は私の個人的な感想も含め備忘録として記します^^;

TEST2
20:
I’m going to run some errands for the company this afternoon.
Well, can you tell me where you’re going?

21:
What would you do with the old photocopiers?
I think they can be put in the storage room.

29:
What plans does the company have for our branch’s twenty fifth your anniversary?
I heard there’ll be a magnificent celebration.

30:
Who will be presenting the first award?
Well, I wish I knew.

36:
Haven’t you submitted your travel receipt yet?
No, and I’ve lost some of them.

TEST3
22:
We accept checks and credit cards as payment methods.
I don’t have either one.
X Can I cash this check? → この小切手現金にしてくれませんか? って魅力的な応答なのに・・・

40:
Can our design team keep up with the latest fashion trends?
No, if we don’t hire more designers soon,

TEST4
19:
Couldn’t you find a convenience store to buy some snacks?
Yes, I found one near the office.

25:
What’s the status of the new construction project?
Everything’s up in the air. →まだ白紙状態、棚上げ状態、未定です

38:
The next performance starts at 7 o’clock, doesn’t it?
I think the time should be on your ticket. → 教えてあげればいいのに・・・いじわる

40:
Our sales figures are a bit disappointing these days, aren’t they?
Yes, but we maintained our local market lead.

続く
スポンサーサイト

comment

Secret

プロフィール

Melmo

Author:Melmo
【TOEICベストスコア】
テストIP 980
公開テスト 975

【英語資格試験履歴】
1989. Cambridge First Certificate合格
2010.02 英検準1級 合格
2013.01 英検1級1次不合格
2017.01 英検1級1次不合格(R688 L678 W611 TTL1977)
2017.06 英検1級1次不合格(R680 L688 W625 TTL1993)
2017.01 通訳案内士試験合格

【TOEIC受験履歴】
1993.09 760 (L390 R370)
1994.11 730 (L430 R300)
-----------------------
2002.03 780(L445 R335)
2004.10 840(L470 R370)
2008.05 885(L480 R405)
-----------------------
2013.06 925(L465 R460)
2013.07 865(L450 R415)
2013.09 905(L470 R435)
2013.10 920(L485 R435)
2013.11 910(L485 R425)
2013.11 980(L490 R490) IP
2013.12 935(L485 R450)
2014.03 950 (L485 R465)
2014.04 905 (L480 R425)
2014.05 920 (L490 R430)
2014.06 955(L495 R460)
2014.07 960 (L495 R465)
2014.09 975(L495 R480)
2014.10 945(L495 R450)
2014.11 960(L495 R465)
2014.12 都合により棄権
2015.01 920(L495 R425)
2015.03 960(L495 R465)
2015.04 950(L485 R465)
2015.05 950(L485 R465)
2015.06 950(L490 R460)
2015.07 920(L495 R425)
2015.09 960(L495 R465)
2015.10 950(L495 R455)
2015.11 960(L495 R465)
2015.12 955(L485 R470)
2016.01 930(L475 R455)
2016.03 950(L495 R455)
2016.04 960(L495 R465)
----------------
(新形式)
2016.05 930(L495 R435)
2016.06 960(L475 R485)
2016.07 925(L485 R440)
2016.09 935(L495 R440)
2016.10 945(L495 R450)
2016.12 925(L485 R440)
2017.01 965(L495 R470)

カテゴリ
ご訪問者数
最新記事
月別アーカイブ
最新コメント
最新トラックバック
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR